segunda-feira, 17 de janeiro de 2011

Faz uma semana que meu Gotosinho fez 5 anos de idade. Incrível como o tempo passa rápido, e como eu não me canso de dizer isso. Mas no dia do aniversário dele, nossa família foi junto ao cinema, até o Maridão saiu mais cedo do trabalho pra nos acompanhar. O filme escolhido foi "Enrolados" da Disney. O filme é uma adaptção da história da Rapunzel, que sinceramente eu achei muito mais charmosa que a história original.
Mas há algo de podre que não pode deixar de ser dito. E que fique bem claro que eu sou super fã do Luciano Huck, e acho que se ele se candidatasse a presidente da rapública não teria pra mais ninguém. Acho a família dele lindíssima, a Angélica é super fofa, e as crianças nem se fala, coisa de novela mesmo. Mas, como eu ia dizendo, o que é aquela dublagem??? A gente fica até curioso quando fica sabendo que alguém famoso vai dublar um desenho, mas na boa, essa foi uma decepção e tanto.
Já faz tempo que eu morro de inveja das dublagens originais de desenhos americanos, que em várias vezes contam com super atores, como Ed Murphy, Antonio Bandeiras, Cameron Diaz, Lucy Liu, Angelina Jolie, Jake Chaing, Jack Black... Sem comparação com os atores que dublam nossos desenhos em português. Mas eu sou da teoria de que desenho tem que ser dublado. Pra mim não tem a menor graça assistir a toda aquela fantasia sensacional que só a animação te proporciona, tendo que dividir a atenção com a legenda. E também não tenho o Inglês tão fluente assim pra poder assistir sem legenda e entender tudo. Então dublado e pronto. E olha que existem bons dubladores no Brasil. Por exemplo, o primeiro filme da saga Crepúsculo eu assiti legendado, óbvio, e um dia, zapeando na tv, acabei parando n um telecine pipoca e assisti a versão dublada, e juro que tava melhor que o legendado. A pessoa que dublou pro português era melhor atriz que a Kristen Stwart. Teve um desenho da Disney também, "A princesa e o Sapo", que quem fez o sapo foi o Raj ou Mauro para ser mais atual (não sei o nome do ator, mas acho que as pessoas também devem conhecê-lo mais como Raj que como o nome dele mesmo), e a dublagem é ótima e bem sensível. Mas essa do querido Luciano não deu.
O que me leva a crer que não basta ser famoso para poder dublar um filme. Tem que ser ator e mais, tem que ser um super ator. Porque o trabalho é complexo, e tem que ter um mínimo de sensibilidade pra se transformar no personagem animado.
Mas, felizmente, meus filhos de 5 e 2 anos e meio, nem ligaram para isso e sairam felizes da vida do cinema!

5 comentários:

  1. O Teo tb amou esse desenho estou louca para ver. Fala pro Gabriel q assim q a Catrina ficar maiorzinha encontramos com ele para entregar o presente. bjo Illa

    ResponderExcluir
  2. O desenho é muito lindinho. Vale a pena! E nós é que temos que ir visitar a Catarina!!!

    ResponderExcluir
  3. Poxa amiga! Que decepção! Também sou super fã do Luciano, hahahahaha! Acho que nem vou ver esse desenho SÓ por causa disso, hahahaha!

    ResponderExcluir
  4. UHWUHAWUWHUWHWUHAHHA!! Brenda, você é hilária. A parte do Crepúsculo foi a melhor. Benvinda de volta, adoro seu blog!

    ResponderExcluir
  5. Não assisti ao filme AINDA... mas vou assistir! Também prefiro as animações dubladas! Renata, você não vai assistir SÓ por causa da dublagem né? Tá bom! Hahahaha... Você não assite filme de animação! Hahahaha!!

    Obs:Eu não gostava do bussunda dublando o Sherek!

    ResponderExcluir